翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2013/09/23 12:17:49

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 63
英語

It is unfortunate that you cannot provide the train I purchased from your store. Thank you for contacting me about this matter. Hopefully, in the future, you will not try to sell trains/merchandise that you do not have in stock at your store. It is misleading to the consumer, especially if the consumer is trying to choose between multiple products/trains and long shipping times.

日本語

貴店より購入した列車が手に入らないと聞いて残念です。この件について御連絡いただきありがとうございます。これからは、貴店の在庫にない列車/商品は販売しないように心がけていただきたいです。多数の商品/列車および長い輸送期間で商品を選んでいる際は特に消費者に誤解を招くものになります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません