翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/23 10:36:29
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
こんにちは、
それではコールタグを発行していただき、クレジットの返金を希望したいと思いますが、2点確認したいことがあります。
・私は日本に住んでいますが、コールタグの発行はしていただけますか?
・返金は256.07ドル(送料含む)を返金していただけますか?
ご回答お待ちしております。
よろしくお願いします。
英語
Hello,
So, I would like to request the issuance of the call tag and reimbursement, but I would like to clarify the following two iquiries;
・Is it possible to issue the call tag even I live in Japan?
・Would you reimburse the amount of 256.07$ including the shipping charge?
I will be waiting for your reply.
Thank you and regards.