Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/09/23 07:29:51

premiumdotz
premiumdotz 53 I am a graduate of Teacher Education ...
日本語

こんにちは、連絡ありがとう。

ジャケットだけの購入は可能です。
いつも購入してくれているので78ドルでお売りします。
送料は無料です。

しかし、いま一時的に売り切れの状態になっています。
また入荷するからその際はすぐに確保しておいて、あなたに連絡していいですか?

ご連絡お待ちしています。

英語

Good day, Thank you for contacting me.

It is possible to purchase the jacket alone.
Since you always buy things from me, I will sell this to you at 78 dollars.
The postage is free.

However, it's temporarily sold out as of now.
I will contact you after reserving you one once the stock arrives.

I will wait for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません