翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/23 06:56:08

k_southbay
k_southbay 53 初めまして。現在アメリカに在住5年、日本で生まれ育ちました。 日本で...
英語

Dear ,
Is it possible to buy only the red jacket? I want it as well,
just the jacket not the pant. If so how much would that be? and
can you post the item on the page so i can buy it.
If possible the jacket size is XL also.

arigato thank you.
I'll be waiting for your package. If I'm not home
I'll pick it up later at post office.
Have a great day.

Duke

日本語

 様へ、
赤いジャケットだけ購入するのは可能ですか?それも欲しいんです。パンツではなくジャケットだけです。もし可能なら、いくらになりますか?購入したいのでページに投稿して頂けますか?
できるならジャケットのサイズもXLでお願いします。

ありがとうございます。
荷物をお待ちしています。もし家で受け取れなければ後で郵便局に取りに行きます。
良い一日を。

デューク

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません