Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/09/22 09:52:29

premiumdotz
premiumdotz 53 I am a graduate of Teacher Education ...
日本語

1.商品ページには、新品と記載されていましたが、届いた商品は、あきらかに中古品でした。

また、中身の枚数が80枚に足りない商品も含まれていました。

2.商品写真とはまったく違う、汚れた商品が届きました。

英語

1. It's stated on the item page that the item is brand new. However, the item I received was clearly secondhand.

In addition, the cards inside the product did not reach 80.

2. The item shown on the picture is completely a different one. The item I received was dirty.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 下記URLの商品へのクレームです。ご協力お願い致します。 http://www.ebay.com/itm/221275162447?ssPageName=STRK:MEWNX:IT&_trksid=p3984.m1439.l2649