Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/11 21:08:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

商品番号○○の件です。
私が返品した商品に対して、
御社からの返金を、確認できました。

この件については、2月からの長いやりとりになりましたが、
誠実に対応していただき、感謝しています。

今後とも、商品を購入させていただきます。
また、よろしくお願いします。

英語

This is about the product number **.
I have confirmed the refund that I returned the product to you.

This exchange has been lasted since Feb., but I really appreciate you that you supported kindly.

I do ask you for purchasing products from now on, too.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません