翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/20 10:56:39

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

Greetings from Amazon.com seller support,

I understand your concern from your e-mail.

I have raised this issue with the relevant department and We will keep you updated on the progress they make. In the mean time you can try to create a new shipment and see if the error still persists from any of your account.

I request your patience and understanding in this regard.

Have a good day ahead.

Thank you for selling with Amazon,

日本語

Amazon.comの販売サポートよりご挨拶

Eメールよりお客様の懸念されていることがわかりました。

この問題を関連部署にあげさせていただきました。その進捗を逐一報告させていただきます。その間お客様は新たに発送を試み、お客様のアカウントからまだエラーが起こるどうかをチェックしてください。

お客様の御辛抱をご理解をお願いいたします。

前途が良くなることを願っております。

Amazonで販売していただきありがとうございました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません