翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/09/20 02:12:08
日本語
福山様
こんにちは、いつもお世話になっております。
ご丁寧にご連絡いただきまして、誠にありがとうございました。
ご返品のお荷物を発送させていただきましたので
遅くなりましたが、ご連絡いたします。
発送日:9月12日(木)米国時間
発送方法:USPS Parcel with Delivery confirmation
お荷物番号:9461210200830952877587
この度はお手数おかけしますが、どうぞよろしくお願いいたします。
英語
Dear Fukuyama
Hi there, I appreciate all your help.
Thank you very much for contacting me.
Although it is already late, I am informing you that
I have shipped the package of the returned products.
Shipping date: September 12 (Thursday) U.S. time
Shipping method: USPS Parcel with Delivery confirmation
Package number: 9461210200830952877587
Sorry for the trouble, but thank you for your cooperation.