Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/20 02:02:10

日本語

福山様

こんにちは、いつもお世話になっております。
ご丁寧にご連絡いただきまして、誠にありがとうございました。

ご返品のお荷物を発送させていただきましたので
遅くなりましたが、ご連絡いたします。

発送日:9月12日(木)米国時間
発送方法:USPS Parcel with Delivery confirmation
お荷物番号:9461210200830952877587

この度はお手数おかけしますが、どうぞよろしくお願いいたします。

英語

Mr. Fukuyama

Hope all is well.
I appreciate your sincere response.

I would like to inform you know that I’ve just shipped out the return good.
Shipment date: Sep. 12 Thursday (US time)
Shipping method: USPS Parcel with Delivery confirmation
Tracking Number:9461210200830952877587

Your assistance will be greatly appreciated on this matter.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません