翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/20 02:02:10
日本語
福山様
こんにちは、いつもお世話になっております。
ご丁寧にご連絡いただきまして、誠にありがとうございました。
ご返品のお荷物を発送させていただきましたので
遅くなりましたが、ご連絡いたします。
発送日:9月12日(木)米国時間
発送方法:USPS Parcel with Delivery confirmation
お荷物番号:9461210200830952877587
この度はお手数おかけしますが、どうぞよろしくお願いいたします。
英語
Mr. Fukuyama
Hope all is well.
I appreciate your sincere response.
I would like to inform you know that I’ve just shipped out the return good.
Shipment date: Sep. 12 Thursday (US time)
Shipping method: USPS Parcel with Delivery confirmation
Tracking Number:9461210200830952877587
Your assistance will be greatly appreciated on this matter.