翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 1 Review / 2013/09/19 19:18:02
Aをとても安く販売する競合がいるため、ほとんど売れなくなってしまいましたので次回の注文は未定です。
もし注文する場合はSサイズとMサイズが50個ずつになります。
I was not able to sell most of A due to the very competitive selling price so I haven't decided on my next order.
In case I would be ordering then it would be 50 pcs each for S size and M size.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I was not able to sell most of A due to the very competitive selling price so I haven't decided on my next order.
In case I would be ordering then it would be 50 pcs each for S size and M size.
修正後
I was not be able to sell most of the A due to very competitive selling price so I haven't decided on my next order.
In case I would be ordering them, it would be 50 pcs each for S and M size.
:)
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
I was not ableで正しいですよ。。それ以外はAgreeします