翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/09/19 01:06:02

日本語

私は今日この注文をしました。

この注文の代わりとして。
到着を急いでいます。
在庫は3枚ありますよね?

このように記載されていましたが、できるだけ早く届けて欲しいです。
私は何度も発送の遅れを経験しています。
お願いします。この3枚のラグを25日までに届くように発送して下さい。

ちなみにもう一枚このRugを注文するかもしれません。
まだ在庫はありますよね?

それではこの注文をキャンセルします。

クーポンコードPR20はすべてのRugに適用されますよね?
支払い金額の20%を返金して下さい。

英語

I made ​​this order today.

As an alternative to this order.
I am in a bit of a rush for the arrival of the products.
You do have three pieces in stock, right?

I have listed it in this manner, but I hope you can deliver it as soon as possible.
I have experienced delays in the shipment many times.
I need your help. Please send these three rugs on or before the 25th.

By the way, I might be ordering another one of this rug.
You still have it in stock, right?

With this, I am cancelling this order.

Coupon Code PR20 can be used for all rugs, right?
Please refund 20% of the payment.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません