翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/09/18 18:42:48
日本語
先日、購入したばかりなので今は購入の予定は御座いません。
そして私は日本でビジネスを行っています。
オンラインショップを日本で10店舗以上運営しています。
日本で一番規模の大きいショッピングモールのラクテンにもお店を出店しています。
もしあなた達のお店から商品を安く購入できる場合は
日本のオンラインに時計専門店を出店することも考えています。
あなた達の商品を日本で販売することに興味があると私も嬉しいです。
英語
I just completed a purchase the other day so I have no plans to do a purchase as of the moment.
In addition, I am currently doing business in Japan.
I am operating more than 10 online shops in Japan.
I also opened a shop in Japan's largest shopping mall Rakuten.
If I would be able to buy cheaper products from you then
I am thinking of opening an online watch specialty shop in Japan.
I am also happy that you are interested in selling your products in Japan.