翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/18 18:39:28
日本語
先日、購入したばかりなので今は購入の予定は御座いません。
そして私は日本でビジネスを行っています。
オンラインショップを日本で10店舗以上運営しています。
日本で一番規模の大きいショッピングモールのラクテンにもお店を出店しています。
もしあなた達のお店から商品を安く購入できる場合は
日本のオンラインに時計専門店を出店することも考えています。
あなた達の商品を日本で販売することに興味があると私も嬉しいです。
英語
I pucrchased the other day, so I don't have any plan of purchase now.
And I am doing business in Japan, managing 10 or more on-line shops in Japan.
I have a shop in the biggest shopping mall in Japan, Rakuten.
If I can purchase goods at low price, I am considering to have a on-line shop specializing in watches & clocks in Japan.
I am happy if you are interested in selling your goods in Japan.