Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/18 13:31:19

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

こんにちは、

振込みを完了しましたので、確認お願いします。

この商品を送る時に配送伝票には、軍服では無く、一般の衣類として送って下さい。
宜しくお願いします。

英語

Hello.

I completed the transfer, so please confirm it.

Please enter this item as regular clothing, not military wear, when shipping to Japan.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません