翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/18 06:57:06

yyokoba
yyokoba 63 日本語<>英語
日本語

こんにちは、連絡ありがとうございます。

商品が届いていないことをお詫びします。
今一度私から商品を送りますので、発送が完了しましたら
出来るだけ早くあなたに連絡します。

大変申し訳ありませんが今しばらくお待ちください。

■賞味期限 2014年5月
■空港限定販売品
この商品は〇〇が10箱入っています
この商品は最後の一点です。

英語

Hello and thank you for contacting me.

I am sorry that the item has not been delivered.
I will ship the item again. I will let you know as soon as the shipment is complete.

I apologize for the delay and appreciate your patience.

■Best before May 2014
■Airport limited item
This item contains 10 boxes of 〇〇
This is the last available item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■は入れて翻訳して下さい