翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/09/17 23:46:07

日本語

"A商品"の代理店を紹介していただきありがとうございます。

私たちはまずは代理店に問い合わせをしてみます。

どうしても"A商品"を当店のラインナップに加えたいと思っています.
また何かありましたらあなたに問い合わせをさせていただきます。
よろしくお願いします。





英語

Thank you for introducing the distributor for the "A products".

We will try to contact the agency first.

We definitely want to add "A products" to our lineup.
in addition, I will also contact you for anything else.
Thanks in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 機械翻訳はご遠慮ください。