翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2013/09/17 23:47:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 57 Current college student studying Inte...
日本語

"A商品"の代理店を紹介していただきありがとうございます。

私たちはまずは代理店に問い合わせをしてみます。

どうしても"A商品"を当店のラインナップに加えたいと思っています.
また何かありましたらあなたに問い合わせをさせていただきます。
よろしくお願いします。





英語

Thank you for introducing agent of "A product".

I will contact with them first.

I really would like to add "A product" to our store's lineup no matter what.
When something happened, I will contact you again.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 機械翻訳はご遠慮ください。