Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/17 15:23:17

amite
amite 53
日本語

こんにちは、
ご連絡ありがとうございます。
商品代金ですが、代理人に銀行振替してもらう予定です。
そのために下記の情報が必要なため、お知らせください。

1. 口座名義人
2. 口座番号
3. 銀行名
4. 銀行番号
5. 銀行所在地

どうぞよろしくお願いします。

フランス語

こんにちは、
Bonjour,
ご連絡ありがとうございます。
Merci de m'avoir contacté.
商品代金ですが、代理人に銀行振替してもらう予定です。
Concernant le paiement, je vais demander à mon amie de vous faire le virement.
そのために下記の情報が必要なため、お知らせください。
Pour cette raison, j'ai besoin des coordonnées de votre compte bancaire:
1. 口座名義人
1. titre du compte
2. 口座番号
2. numéro du compte ( IBAN )
3. 銀行名
3. nom de la banque
4. 銀行番号
4. numéro de la banque ( BIC )
5. 銀行所在地
5. adresse de la banque

どうぞよろしくお願いします。
Merci par avance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません