Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/17 15:46:49

mikiazuki
mikiazuki 50 フランス滞在3年目となります。日本でのビジネス経験があるので、自然な日本語...
日本語

こんにちは、
ご連絡ありがとうございます。
商品代金ですが、代理人に銀行振替してもらう予定です。
そのために下記の情報が必要なため、お知らせください。

1. 口座名義人
2. 口座番号
3. 銀行名
4. 銀行番号
5. 銀行所在地

どうぞよろしくお願いします。

フランス語

Bonjour,
Merci d'avoir me contacter.
Concernant le payment, un suppléant vous payera à ma place par virement bancaire .
Donc veuillez me communiquer les information suivant ?
1. titulaire du compte
2. numéro de compte
3. nom de la banque
4. code banque
5. adresse de la banque

Merci d’avance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません