Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/10 17:33:11

shewkey
shewkey 50 評価のほうぜひお願いします。励み/反省にさせていただきます。
日本語

針とびや演奏が繰り返すなどの重大なキズがありますか。

英語

Is there a so serious scratch that causes playback failure, such as needle skipping or repeating a particular portion by needle stuck?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません