Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2011/04/10 17:32:19

autumn
autumn 56
日本語

針とびや演奏が繰り返すなどの重大なキズがありますか。

英語

Does it have a fatal scratch to cause the needle to jump out of a groove or to repeat a phrase?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません