翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/14 15:25:12

英語

I went back and checked my past emails regarding the tag you had mentioned. You had asked if it had a tag, not a "new item tag". I thought you were asking if it had a sewn tag on the bag from the manufacturer, which of course it does.
So, is your issue that the bag is not new?

日本語

帰って、あなたがおっしゃったタグに関連するメールを探してみました。あなたは”新品についているタグ”ではないタグがついているかお聞きになりました。工場でバッグに縫い付けられたタグ(ラベル)の事だと思っていたんですが、もちろんそれはついていました。
あなたが問題にしているのは、バッグが新品じゃないという事ですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません