翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/14 10:47:52
US
I appreciate your offer most kindly, but I am afraid it's not sufficient. Sorry, but only 5 discs are playable and the condition of the box is doubtful as well. As there are 13 discs (not 12 as I originally specified - sorry) and only 5 are suitable play, I think it's only fair that I get refunded for the 8 discs that do not play sufficiently. Out of $130 (assuming all discs are of equal value), I feel entitled to an $80 value as that would add up most rightly.
I could go all in and ask for a full refund, but I won't. I'm merely just requesting my money back for those items within the box that do not work as expected. I sincerely hope you will accept my suggestion.
US
ご丁寧なご提案有り難うございます。しかし、それでは充分ではないように思います。残念ですが、わずか5枚のみ再生可能で、箱の状態も疑わしいです。13枚のディスク(12枚が元々の注文です。失礼)があり、5枚のみ正しく再生できます。満足に再生できない8枚を払い戻してもらうのが公正ではないかと考えます。130ドルのうち、80ドルがもっともな値段ではないだろうかと思います(全てのディスクが同じ値段だとかていして)。
全て返品にし、全額払い戻してもらうこともできますが、それは結構です。箱の中に入っていて、期待通りに動作しない商品のみ返金を単に要求します。こちらのご提案を受け入れてもらえると大変有り難く思います。