翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/09/14 00:06:29

nozo
nozo 55 インターナショナルスクールに11年通い、今は大手英会話スクールで英会話を教...
日本語

ごめんなさい!!

別の方へのメッセージを謝ってあなたに送信しました。

あなたの商品は日本でも大変人気があり、私のお客様も大変喜んでくれました。

本当にありがとう。

また、いい商品をあなたから買いたい!!

英語

I'm sorry.
I accidentally sent you an email that was meant for someone else.
Your products are very popular in Japan, and my customers all love them.
Thank you very much.
I look forward to purchasing some more great products from you again!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません