翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 1 Review / 2013/09/14 00:01:59

jwirth
jwirth 61
日本語

ごめんなさい!!

別の方へのメッセージを謝ってあなたに送信しました。

あなたの商品は日本でも大変人気があり、私のお客様も大変喜んでくれました。

本当にありがとう。

また、いい商品をあなたから買いたい!!

英語

I'm sorry!!

I accidentally sent a message meant for someone else to you.

Your products are very popular in Japan too, and have made my customers very happy.

Thank you very much.

I'd like to buy your quality products again!!

レビュー ( 1 )

russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/09/14 11:36:04

Really good natural translation

コメントを追加