翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/13 19:21:00
日本語
下記のお店は、靴を販売しているお店です。このお店は、浅草の問屋から靴を購入しています。
以前、このお店が、大阪の問屋から靴を購入しているので、あなたは、私たちがこのお店と取引することができないと言っていました。来週、営業で東京に行くのですが、このお店をコンタクトをとってもいいでしょうか。なぜなら、このお店は、今は大阪の問屋からは靴を購入していないそうです。
英語
Below shop selles shoes. This shop buys shoes from a wholesaler in Asakusa.
Previously you said we cannot do business with this shop because this shop buys shoes from a wholesaler in Osaka. Next week I'm going to Tokyo for business, may I contact this shop? That's becaise this shop no longer buys shoes from a wholesaler in Osaka.