翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2013/09/13 19:16:47
[削除済みユーザ]
45
日本語
下記のお店は、靴を販売しているお店です。このお店は、浅草の問屋から靴を購入しています。
以前、このお店が、大阪の問屋から靴を購入しているので、あなたは、私たちがこのお店と取引することができないと言っていました。来週、営業で東京に行くのですが、このお店をコンタクトをとってもいいでしょうか。なぜなら、このお店は、今は大阪の問屋からは靴を購入していないそうです。
英語
The shop below is a shop that sells shoes. This shop buy shoes from the wholesaler in Asakusa.
Previously, this shop said that they can have dealings with us because they buy shoes from the wholesaler in Osaka. I am going to Tokyo next week for business, but would it be alright if I contact this store? This is because this shop no longer buy shoes from the wholesaler in Osaka.