翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 49 / 0 Reviews / 2013/09/12 23:57:51
日本語
ご返信ありがとうございます。
ご返品処理が遅くなり大変申し訳ございません。
明日早急にEMSで発送させていただきます。
発送後に追跡番号をお知らせ致します。
受領後、交換品を宜しくお願い致します。
返送先ご住所のご連絡をありがとうございます。
EMS伝票に記載するため、電話番号もお教えください。
宜しくお願いします。
英語
Thank you for your reply.
I apologize for late return process.
We'll send it as quickly as possible tomorrow by EMS.
After sending, we'II tell you the tracking number.
Wenn you accept it, Please sending us the replacement.
Thank you for telling us your address as return-address.
Please tell us your telephone number for EMS form.
Thank you for your attention.