翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/12 23:54:35

日本語

ご返信ありがとうございます。

ご返品処理が遅くなり大変申し訳ございません。
明日早急にEMSで発送させていただきます。
発送後に追跡番号をお知らせ致します。

受領後、交換品を宜しくお願い致します。

返送先ご住所のご連絡をありがとうございます。
EMS伝票に記載するため、電話番号もお教えください。
宜しくお願いします。

英語

Thank you for your response.

I'm sorry that I have waited so long to send it back to you.
I will send it back tomorrow by EMS and give you a tracking number once I do so.

Once you receive it, please take care of the replacement.

Thank you for giving me your shipping address.
Could you please give me your phone number as well since I have to put it on the EMS form.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません