翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/09 03:52:05
日本語
いつもありがとう!
私は販売業者ではありません。
日本でハーレーが好きな人を集めて趣味のツーリングチームの代表をしています。
私は英語は少ししか話せませんが、普段からe-bayを利用しています。
だから、代理で他のメンバーから頼まれた商品を購入しています。
販売業者ではないのでこれからも購入すると思いますが、宜しくお願いします。
英語
Thanks as always!
I am not a reseller.
I am the representative of an armature motorcycling team. Our team members are Harley‐Davidson lovers. My English is quite limited but I often use eBay. Therefore I purchase items from the eBay on behalf of the members.
Because I am not a reseller, I will be looking forward to purchasing more items from you.
Best Regards.