翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/11 22:18:18

appletea
appletea 52 翻訳の仕事を始めてから3年になります。 主に学術論文、字幕、ウェブサイト...
日本語

今週は仕事の都合のため、来週中に発送させていただきます。
Headが到着しましたら、ご返金をお願い致します。
ご返送先の郵便番号、住所、電話番号、宛名をお知らせください。
別件ですが、R11s V3 Headの取り寄せは可能ですか?

Paypalのアカウントを確認させていただきましたが、
240ドルの返金処理が確認できません。
私の見落としの可能性もありますので、お手数をおかけしますが、
ご返金日が分かればお教えいただけると大変助かります。

英語

I'm shipping the item during next week because I'm occupied with job this week.
Please refund when the Head reach you.
Let me know your zip code, address, phone number, and your address name.
By the way, is it possible to order R11s V3 Head?

I checked your Paypal account, but I can't confirm your refund procedure of 240$.
I might be making a mistake, so, I'm sorry to bother you, but I would appreciate it if you could let me know the date when you will refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません