翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/11 17:27:09

nyamababy
nyamababy 52 I am a translator with 6 years experi...
日本語

こんにちは、○○さん

いつもお世話になっております。
私の作品なのですが一週間ほど前にイタリアへ発送しましたのでそろそろ到着するかと思います。
質問に関してなのですが、今回の私の作品は額も含めて100ユーロで販売したいと考えています。
またカタログに掲載する名前は私のパーソナルネームでお願いいたします。






英語

Good day, Mr./Ms. --

Thank you very much for your assistance.
I believe that the item will be delivered soon since it has been a week since I had the item shipped to Italy.
Regarding your question, I believe that the total amount for the item is 100 Euro.
Also, for the name, please change the one seen in the catalog into my name.
Thank you very much.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アートギャラリーの担当者さんとのやり取りです。