翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 44 / 1 Review / 2013/09/11 16:48:31
この度は、ご注文ありがとうございます。
無事商品は届きましたか?
日本の商品をこれからもお届けできるよう少しづつ商品を増やしてまいりますので、今後とも宜しくお願い致します。
これかもあなたのコレクションが充実し、日本とあなたの国が発展していく事を願っています。
Vielen Dank für eine Bestellung.
Ist eine Artikel schon sicher bei Ihnen angekommen?
Unsere Firma will einen Artikel Stück für Stück vergrößern um Japanischen Artikel fernerhin zu ankommen.
Vielen Dank fuer Ihre Zusammenarbeit.
Wir hoffen dass deine Sammlung vergrößern will und Ihre Land und Japan sich entwickeln will.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Vielen Dank für eine Bestellung.
Ist eine Artikel schon sicher bei Ihnen angekommen?
Unsere Firma will einen Artikel Stück für Stück vergrößern um Japanischen Artikel fernerhin zu ankommen.
Vielen Dank fuer Ihre Zusammenarbeit.
Wir hoffen dass deine Sammlung vergrößern will und Ihre Land und Japan sich entwickeln will.
修正後
Vielen Dank für Ihre Bestellung.
Ist der Artikel schon sicher bei Ihnen angekommen?
Unsere Firma möchte ihr japanisches Sortiment vergrößern, und Stück für Stück mehr japanische Artikel aufnehmen.
Auch weiterhin vielen Dank für Ihre Zusammenarbeit.
Wir hoffen, dass sich Deine Sammlung vergrößern wird und Ihr Land und Japan sich in Zukunft erfolgreich entwickeln werden.
レビューありがとうございました。