翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/09/10 20:22:03

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

空港からLyon駅まではバスで移動します。
Lyon駅からは徒歩でアパートへ向かいます。
空港を出る時にあなたにメールしますので、
その後アパートに到着するのは1時間〜1時間15分程度後だと思います。
私たちは年に何度かパリを訪れていますので、迷う心配はありません。
渋滞がない限り遅れる事はないでしょう。
あなたの完璧な対応に感謝します。11月には安心してパリに行く事ができます。

英語

I am going to take a bus from the airport to the Lyon station, then walk to the apartment.
I will be mailing to you when I leave the airport, so I will arrive the apartment in an hour or plus a quarter.
Since I visit Paris a few times a year, I will not get lost. I will not be late as long as there is no traffic jam.
I appreciate your thorough reaction. I will be able to visit Paris in November without worring about anything.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 54
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/09/10 20:26:35

Nice job.

14pon 14pon 2013/09/10 20:28:53

Thanks

コメントを追加