Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/09/10 14:59:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 コンピューター
英語

Halim added that the company are fully behind the Ministry of ICT’s Smart Thailand Masterplan. He shared:

“By boosting information and communications tech literacy and improving infrastructure, the ministry will allow more professionals to find work opportunities online and join the rest of the world’s professionals in progressive collaboration.”

日本語

Halim氏は、同社はMinistry of ICTのSmart Thailand Masterplanを完全に応援していると付け加え、次のように述べた。

「情報通信技術リテラシーを強化し、インフラを改善することで、同省は、より多くの専門家がオンラインで職の機会を得て他の国々の専門家との発展的な協業に参加することを可能にするでしょう。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/09/05/freelancer-to-launch-thai-site-content-and-local-currency-transactions/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。