翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/09/09 17:20:28
日本語
こんにちは
いつも迅速な連絡ありがとう。
2週間前に連絡した商品にもベルトはありませんでしたが、今回送られてきた〇〇にはベルトと保証書がなかった。
どちらも可能であれば送ってほしい。
それにもともと、この商品にはベルトはついていますか?
商品は両方とも返品しません。〇〇の保証書は早く送ってほしい。
ベルトはもともと付属されているものならば送って下さい。
よろしくお願いします。
英語
Hello
Thank you for quick response always.
There was no belt in the product which I told you two weeks ago, and there was no guarantee or belt in 〇〇 sent this time.
I want you to send both to me if possible.
Originally was there belt attached to this item?
I would return neither of the two products. Please send me the guarantee for 〇〇 as soon as possible.
Send belt please if it is originally attached.
Thanks in advance.