翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/06 00:15:11

shoubaiz
shoubaiz 52 フリーランス日中/中日翻訳・通訳者を目指しております。 日系企業で合計6...
日本語

こちら、送金証明書を添付しますのでご確認ください

また、貴方が送ったお金の受け渡しの記録に関しても確認しました。
余分に余っているお金は次回、物品を購入するときに使用しますので保存をお願いします

私の父は、30年以上建築業界で働いてるので日本の不動産をそちらに紹介できます

また、グループ会社が老人介護施設も経営しているので、その関連で老人介護用品を中国に輸出することができます

中国も高齢化社会が進んでいるので日本の品質の高い用品が売れるのではないでしょうか?

是非、ご検討ください

中国語(簡体字)

附上汇款证明书,敬请确认。

此外,我已经确认了您传来的入帐记录。
多出来的钱我希望在下次购买商品时使用,请好好保存。

我的父亲有30年以上的建筑业界经验,可以为您介绍日本的不动产物件。

而且集团公司也有经营老人看护设施,透过这层关系,我可以将老人看护用品输出至中国。

中国也逐渐迈向高龄化社会,所以我认为日本的高品质商品应该会有商机。

请您务必考虑看看这个提案,谢谢您。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません