翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/05 19:04:59

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは。前回、お会いした時にお願いしたムービーの件です。
商品をより詳しく紹介するために御社のムービーを掲載させてもらえませんか?
日本語に翻訳をして、WEBサイトに掲載したいと思います。
日本語の吹き替えにします。

宜しければ下記のムービーのデータを送ってください。

特に枕はムービーの説明があったほうが、購入が増えると思うのです。
ご協力宜しくお願いします。

英語

Hello. I'm contacting you about the movie that I asked you the last time when we met.
Will you allow us to feature your company movie in order to provide detailed information of the product?
We'd like to translate it into Japanese and show it on our website.
We're going to dub it in Japanese.

If you don't mind, please send us the following movie data.

We think especially the pillow will sell more if it has introduction in a movie.
We appreciate your kind cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません