翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/09/05 16:20:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語

商品の国際送料が、予定していた送料の10倍の約1600ドルかかるので、発送出来ません。
大変申し訳ありませんが、出品者都合でキャンセルさせていただきます。
申し訳ございません。

英語

Since the international shipping fee for the products is 10 times of the planned fee of approximately $1,600, i will not be able to ship it.
I am very sorry, I will cancel based on the seller's convinience.
Apologies.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません