Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2013/09/04 17:16:08

ryanchen
ryanchen 50 日本の高校に通っていた。日本に5年間滞在した。 4年間の中日もしくは日中...
日本語

添付されたファイルを確認してください。過去と今回のプロフォーマインボイスの一覧表です。前回と今回は過去に比べて数量も合計金額も多いのにシッピング手数料が増えているのはおかしいです。シッピング手数料を100ドル以下に訂正して再度送ってください。よろしくお願い致します。

英語

Please check out the attached file.It is the list of previous performa invoice including this time. What I find confusing is even though both of the quantity and the total amount from the last time and this time are more than the past, the shipment fee is increasing. Please change the shipment fee to less than $100 and send it again. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません