Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/09/04 11:53:58

violet
violet 59
英語

This is perfect. I am really considering to buy this, I will accept/decline tomorrow. I will most likely buy this item. I just need to know how much will be on my pay check. Thank you for sending me these pictures.


Is there any way to extend this offer so I can see what my pay check will be like? It really depends on the money I have made and I would really like this item.

日本語

完ぺきです。本当に買おうと思っているのですが、明日には決めますね。たぶん買うと思うのですが。ただ、お給料がいくら入るかどうかが気になるのです。写真をありがとうございます。

給料を確認してから注文したいのですが、このオファーを延期することは可能でしょうか。本当にこの商品が欲しいのですが、給料によるのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません