Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2013/09/04 11:50:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 63
英語

This is perfect. I am really considering to buy this, I will accept/decline tomorrow. I will most likely buy this item. I just need to know how much will be on my pay check. Thank you for sending me these pictures.


Is there any way to extend this offer so I can see what my pay check will be like? It really depends on the money I have made and I would really like this item.

日本語

素晴らしいです。この商品の購入を真剣に考慮していますが、明日購入/購入しないの返事をさせてください。購入する可能性が高いですが。給料がいくらか確かめる必要があります。写真を送ってくれてありがとうございます。

このオファーを延長してもらうことは可能でしょうか?どうしても給料がいくらか確かめたいのです。いくら稼いだかによって購入が決まるのですが、本当にこの商品を気に入りました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません