翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/03 10:22:13
日本語
こんにちは。
商品12点を落札しました。
送料の合計金額が高いので、同梱発送することで安くなりませんか?
商品が壊れないように、個別に包装してから同梱発送してくれると助かります。
よろしくお願いします。
英語
Hello.
I have won the bid of 12 items of your products.
As the total freight charge is rather expensive, could you pack all the items together to save the cost?
I would appreciate you could wrap the items individually and pack them in one box to avoid any damage during the shipping.
Thank you in advance for your understanding and cooperation.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
オークション落札後の送料値引き依頼です。