翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/09/03 10:18:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語

こんにちは。
商品12点を落札しました。
送料の合計金額が高いので、同梱発送することで安くなりませんか?
商品が壊れないように、個別に包装してから同梱発送してくれると助かります。
よろしくお願いします。

英語

Good day.
I bid 12 points on the product.
The total amount of the shipping charge is high so can you ship it together to lower the charge ?
To avoid damaging the product, it would be appreciated if it is wrapped individually and shipped together
Thanks in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: オークション落札後の送料値引き依頼です。