翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 74 / 1 Review / 2013/09/02 18:12:52
Big Chinese Internet Companies Busy Building Online Education Platforms
Say it once again: China’s education market is huge and is moving online. While local startups are building online education services by modeling western ones or improving the must-criticized existing education system in China (they have raised so much money in the past half a year alone), local Internet giants are building platforms to accommodate all of them.
中国の巨大インターネット企業が構築を急ぐオンライン教育プラットフォーム
もう一度それを言おう。中国の教育市場は巨大であり、オンラインで運営されている。西洋のモノを模範にしたり、中国に既存の批判必至の教育システムの改良することによって、(過去半年の間だけで多額の資金を調達している)現地スタートアップがオンライン教育サービスを構築している。その一方で、現地インターネット大企業はそれらすべてに対応するプラットフォームを構築している。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
中国の巨大インターネット企業が構築を急ぐオンライン教育プラットフォーム
もう一度それを言おう。中国の教育市場は巨大であり、オンラインで運営されている。西洋のモノを模範にしたり、中国に既存の批判必至の教育システムの改良することによって、(過去半年の間だけで多額の資金を調達している)現地スタートアップがオンライン教育サービスを構築している。その一方で、現地インターネット大企業はそれらすべてに対応するプラットフォームを構築している。
修正後
中国の巨大インターネット企業が構築を急ぐオンライン教育プラットフォーム
もう一度それを言おう。中国の教育市場は巨大であり、オンラインに移行しつつある。西洋の教育モデルを模範にしたり、中国に既存の批判必至の教育システムの改良することによって、(過去半年の間だけで多額の資金を調達している)現地スタートアップがオンライン教育サービスを構築している。その一方で、現地インターネット大企業はそれらすべてに対応するプラットフォームを構築している。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
2件の添削を頂きありがとうございます。
ためになります。