翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/09/02 12:58:22

honeylemon003
honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
英語

Attached is a picture of the Shipment details that came from the Amazon Web site at time of purchase. I received instead, as I reported before, an ARS pull saw, 255Z-1.8L. The ARS LA-180ZR305 Razor Edge 6-10 ft Pruner is pictured in the product description but with a price that I now know is wrong, a price that probably belongs to the 255Z-1.8L product. I wanted the LA-180ZR305.

Let me know if this is enough for you to prove that I was misled by the product information. Again, I wish to return the incorrectly shipped tool and to be refunded all costs including shipping from the US.

日本語

添付しているのは、購入した際にAmazon のサイトから受け取った、発送情報の写真です。私が変わりに受け取ったものは、前にもお伝えしましたが、ARS pull saw、255Z-1.8Lでした。ARS LA-180ZR305 Razor Edge 6-10 ft Prunerが写真では、商品の内容に入っているのですが、価格が間違っていることに気がつきました。価格は、商品 255Z-1.8L の価格だと思います。私が欲しかったのは、LA-180ZR305でした。

商品情報に惑わされてしまっていたことを証明するのに、これて十分でしょうか、お知らせください。また、間違って送って頂いた商品は返品し、アメリカからの送料を含めた全ての費用も返金していただきたいと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません