Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/01 12:50:52

日本語

グッドニュースです!
知り合いの問屋に幸運にも、あなたがお探しのベースが1本だけありました!
2013年製の新品です!非常に状態の良いベースです。
あなただけの特別価格で$* を$*でセールします。
これは我々のベストプライスです。

キラーギターの専用ギグバッグが付属します!

正直言いまして、この1本が売れてしまったら次はいつ入荷するかわかりません。
なぜなら、現在メーカーでの生産がほとんど無いモデルだからです。
中古も全く見つかりません。
是非、このクールなベースを手に入れてください!

英語

We have a good news!

Luckily, one of my wholesalers has the base that you are looking for!
Brand new of 2013 made. The condition is pretty good.
We offer only you for the special price, $xxxx.
This is our best price.

Accompanied by Killer guitar's original Gig bag!

Honestly speaking, we don't know whether we get this next if this is sold out.
Because currently, this model is rarely made in the maker.
We can hardly find even used one.
Get this cool base now!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お客様への在庫問合せへの返答です。とてもレアな商品で1個だけ手配可能なものがありましたので、「売り切れないうちに、どうか早く購入をしてほしい」というニュアンスを伝えたいです。
よろしくお願いします。