Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 1 Review / 2013/08/31 23:26:16

beekake
beekake 54
日本語

こんにちは

返金の件ですが、paypalの保障期間が9/3までとなります。

残り日数が残りわずかです!
返金をして下さい。30% ($39)

私は以前、「8/31までに返金をして下さい!」と連絡しています。
明日までに、送金が無い場合、paypalに相談します。

宜しくお願いします。

英語

Hello.

About a refund, the due date of the insurance of Paypal is 9/3.
The deadline is coming within a few days.
Please give a refund. 30% $39

I requested you to give a refund by 8/31 before.
I will talk to Paypal if you won't give a refund by tomorrow.

I appreciate your apprehension.



レビュー ( 1 )

premiumdotz 53 I am a graduate of Teacher Education ...
premiumdotzはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/09/01 21:53:46

good

コメントを追加