Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/08/30 15:26:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

メールありがとうございます。
日本では電圧が100vになります。
もし購入頂けるのであれば変圧器も同封して配送致します。

メールありがとうございます。

この商品はとどいていませんか?
こちらで確認致します。
こちらミスで配送物が戻されているか紛失した可能性があります。
確認しミスが発覚した場合再送させてもらいます。
メールありがとうございます。
お客様の不在により戻されていました。
トラッキングナンバーをつけて再送致します。
お時間お掛けしましてすいません。

英語

Thank you for your mail.
In Japan we use 100V.
If you decide to purchase our product, I will include a transformer.

Thank you for your email.
Have you received this item yet?
We will check on our side.
It may be returned to us due to our error or may have gotten lost.
We will verify the situation and ship you again if there was a mistake.

Thank you for your mail.
As you were not home at the time of delivery, it was returned to us.
We will send you the tracking number once the item is shipped.
We apologize for the delay.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません