翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/08/30 15:00:52

dream522
dream522 60 Born and raised in Japan until 15 yea...
日本語

大変申し訳御座いません。
間違って商品を購入してしまいました。

お手数をお掛け致しますが、
購入した商品をキャンセルして下さい。

何度も対応をして頂いてのですが、
このような結果になってしまいまして、
残念です。

英語

I'm very sorry but I have bought your item by mistake.
I feel terrible to bother you, but please cancel the item I have purchased.

I know you have contacted me many times, but I'm sorry it ended up like this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません